Jó 18

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mgbe ahụ Bildad onye Shua zara sị:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “Ruo ole mgbe ka ị ga-ekwubi okwu ndị a ị na-ekwu?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Gịnị mere i ji were anyị dịka anụ ọhịa,
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Gị onye na-eji iwe adọkasị onwe gị,
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “A na-afụnyụ oriọna nke onye na-emebi iwu;
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 ìhè nke dị nʼime ụlọ ikwu ya na-abụ ọchịchịrị,
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Ike agakwaghị adị na nzọ ukwu ya;
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Ụkwụ ya na-eduba ya nʼọnya;
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Ọnya na-ejide ikiri ụkwụ ya,
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 E zobere ya ụdọ ọnya igbudu nʼala,
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Ihe egwu na-emenye ya ụjọ nʼakụkụ niile,
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Ịla nʼiyi na-achọsi ya ike;
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Mbibi na-eripịa akụkụ anụ ahụ ya;
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Esi na nchekwa nke ụlọ ikwu ya dọpụta ya
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Ọkụ na-ebi nʼime ụlọ ikwu ya;
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Mgbọrọgwụ ya na-akpọ nkụ nʼime ala,
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 A gaghị echeta echiche ya nʼụwa ọzọ,
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 A na-esite nʼìhè chụba ya nʼọchịchịrị,
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 O nweghị ụmụ, o nwekwaghị ụmụ ụmụ nʼetiti ndị ya,
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Ọnọdụ ya na-eju ndị si nʼọdịda anyanwụ anya;
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Nʼezie, otu a ka ebe obibi nke onye ajọ omume dị,
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.