Jó 16
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Mgbe ahụ, Job zara sị:
1 Então Jó respondeu:
2 “Anụla m ọtụtụ ihe dịka ndị a;
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Ogologo okwu efu ndị a niile unu na-ekwu, ọ naghị akwụsị?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Mụ onwe m nwekwara ike ikwu okwu dịka unu,
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Ma ọnụ m ga-agba unu ume;
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 “Ma ọ bụrụ na m ekwuo, adịghị egbochi ihe mgbu m,
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Nʼezie o Chineke, i meela ka ike gwụ m,
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 I keela m agbụ; agbụ m abụrụla ihe akaebe megide m;
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Chineke na-eweso m iwe, jiri iwe ya na-adọwasị m,
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Ụmụ mmadụ na-asaghe ọnụ ka ha chịa m ọchị,
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Chineke ewerela m nyefee nʼaka ndị ajọ omume,
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Ihe na-agara m nke ọma, ma Chineke tipịara m.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 ndị ọgba ụta ya agbaala m gburugburu.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Mgbe niile, ọ na-emegide m;
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 “Adụkọtala m akwa mkpe were ya kpuchie anụ ahụ m,
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Ihu m na-acha ọbara ọbara site nʼakwa nke m na-akwa,
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 ma aka m emeghị ihe ike ọbụla,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 “Ala, biko, ezokwala ọbara m;
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Ọ bụladị ugbu a, onye akaebe m nọ nʼeluigwe,
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Onye na-arịọrọ m arịrịọ bụ enyi m,
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Nʼọnọdụ mmadụ ka ọ na-arịọ Chineke
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 “Naanị afọ ole na ole ga-agabiga
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.