Jó 16

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mgbe ahụ, Job zara sị:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Anụla m ọtụtụ ihe dịka ndị a;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Ogologo okwu efu ndị a niile unu na-ekwu, ọ naghị akwụsị?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Mụ onwe m nwekwara ike ikwu okwu dịka unu,
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Ma ọnụ m ga-agba unu ume;
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Ma ọ bụrụ na m ekwuo, adịghị egbochi ihe mgbu m,
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Nʼezie o Chineke, i meela ka ike gwụ m,
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 I keela m agbụ; agbụ m abụrụla ihe akaebe megide m;
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Chineke na-eweso m iwe, jiri iwe ya na-adọwasị m,
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Ụmụ mmadụ na-asaghe ọnụ ka ha chịa m ọchị,
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Chineke ewerela m nyefee nʼaka ndị ajọ omume,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Ihe na-agara m nke ọma, ma Chineke tipịara m.
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 ndị ọgba ụta ya agbaala m gburugburu.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Mgbe niile, ọ na-emegide m;
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 “Adụkọtala m akwa mkpe were ya kpuchie anụ ahụ m,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Ihu m na-acha ọbara ọbara site nʼakwa nke m na-akwa,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 ma aka m emeghị ihe ike ọbụla,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 “Ala, biko, ezokwala ọbara m;
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Ọ bụladị ugbu a, onye akaebe m nọ nʼeluigwe,
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Onye na-arịọrọ m arịrịọ bụ enyi m,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Nʼọnọdụ mmadụ ka ọ na-arịọ Chineke
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 “Naanị afọ ole na ole ga-agabiga
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.