Cânticos 1

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Abụ nke abụ nke Solomọn.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 Ya were nsusu niile nke ọnụ ya susuo m ọnụ,
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 Mmanụ otite gị niile na-esi isi ọma,
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Kpọrọ m, ka mụ na gị soro, ka anyị mee ngwangwa.
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Ana m eji nji ma a maara m mma ile anya,
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 Unu elekwasịla m anya, maka na m na-eji nji.
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Gwa m, gị onye m hụrụ nʼanya,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 Ọ bụrụ na ị maghị, gị nwanyị kachasị mma,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 Ana m atụnyere gị, gị onye m hụrụ nʼanya dịka nne ịnyịnya
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Agba nti gị ka e jiri ọlantị chọọ mma,
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Anyị ga-emere gị ọlantị dị iche iche nke ọlaedo,
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Mgbe eze nọ na tebul ya,
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Onye m hụrụ dị m ka ụda máá e kechiri nʼakpa
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Onye m hụrụ nʼanya dịrị m ka ụyọkọ ukwu okoko henna
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Nʼezie, ị mara mma, onye m hụrụ nʼanya.
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Onye m hụrụ nʼanya, ị mara mma nwoke.
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 Ogidi nke ụlọ anyị bụ osisi sida,
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.