Cânticos 1

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Abụ nke abụ nke Solomọn.
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Ya were nsusu niile nke ọnụ ya susuo m ọnụ,
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Mmanụ otite gị niile na-esi isi ọma,
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 Kpọrọ m, ka mụ na gị soro, ka anyị mee ngwangwa.
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Ana m eji nji ma a maara m mma ile anya,
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Unu elekwasịla m anya, maka na m na-eji nji.
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Gwa m, gị onye m hụrụ nʼanya,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Ọ bụrụ na ị maghị, gị nwanyị kachasị mma,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 Ana m atụnyere gị, gị onye m hụrụ nʼanya dịka nne ịnyịnya
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 Agba nti gị ka e jiri ọlantị chọọ mma,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 Anyị ga-emere gị ọlantị dị iche iche nke ọlaedo,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Mgbe eze nọ na tebul ya,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Onye m hụrụ dị m ka ụda máá e kechiri nʼakpa
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 Onye m hụrụ nʼanya dịrị m ka ụyọkọ ukwu okoko henna
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 Nʼezie, ị mara mma, onye m hụrụ nʼanya.
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 Onye m hụrụ nʼanya, ị mara mma nwoke.
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 Ogidi nke ụlọ anyị bụ osisi sida,
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.