Cânticos 1
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Abụ nke abụ nke Solomọn.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Ya were nsusu niile nke ọnụ ya susuo m ọnụ,
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
3 Mmanụ otite gị niile na-esi isi ọma,
3 Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam.
4 Kpọrọ m, ka mụ na gị soro, ka anyị mee ngwangwa.
4 Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Ana m eji nji ma a maara m mma ile anya,
5 Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Unu elekwasịla m anya, maka na m na-eji nji.
6 Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei.
7 Gwa m, gị onye m hụrụ nʼanya,
7 Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Ọ bụrụ na ị maghị, gị nwanyị kachasị mma,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Ana m atụnyere gị, gị onye m hụrụ nʼanya dịka nne ịnyịnya
9 Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó.
10 Agba nti gị ka e jiri ọlantị chọọ mma,
10 Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro.
11 Anyị ga-emere gị ọlantị dị iche iche nke ọlaedo,
11 Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Mgbe eze nọ na tebul ya,
12 Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Onye m hụrụ dị m ka ụda máá e kechiri nʼakpa
13 Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios.
14 Onye m hụrụ nʼanya dịrị m ka ụyọkọ ukwu okoko henna
14 Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Nʼezie, ị mara mma, onye m hụrụ nʼanya.
15 Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas.
16 Onye m hụrụ nʼanya, ị mara mma nwoke.
16 Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde.
17 Ogidi nke ụlọ anyị bụ osisi sida,
17 As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.