1 Crônicas 1
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 Adam, Set, Enọsh,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
3 Enọk, Metusela, Lamek,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Ụmụ Noa bụ Shem, Ham, na Jafet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Ụmụ ndị ikom Jafet bụ:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Ụmụ ndị ikom Goma bụ
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Ụmụ ndị ikom Javan bụ:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Ụmụ ndị ikom Ham bụ:
8 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Ụmụ ndị ikom Kush bụ:
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Kush bụ nna Nimrọd,
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
11 Ijipt bụ nna
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
12 ndị Patrus, na ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
12 os patrusins, os casluins {dos quais procederam os filisteus} e os caftoreus.
13 Kenan bụ nna
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
14 ndị Jebus, ndị Amọrait, ndị Gigash,
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 ndị Hiv, ndị Aka, ndị Sini,
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
16 ndị Avad, ndị Zema na ndị Hamat.
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
17 Ụmụ ndị ikom Shem bụ
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Apakshad bụ nna Shela;
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
19 Eba mụtara ụmụ ndị ikom abụọ:
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
20 Joktan bụ nna
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Hadoram, Ụzal, Dikla,
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
22 Obal, Abimael, Sheba,
22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ọfịa, Havila na Jobab. Ndị a niile bụ ụmụ ndị ikom Joktan.
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
24 Shem, Apakshad, Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 Eba, Peleg, Reu,
25 Eber, Pelegue, Reú;
26 Serug, Nahọ, Tera
26 Serugue, Naor, Tera;
27 na Ebram, ya bụ Ebraham.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Ụmụ Ebraham mụrụ bụ Aịzik na Ishmel.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Ndị a bụ ụmụ ụmụ ha:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jetua, Nafish na Kedema.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
32 Ketura, iko nwanyị Ebraham, mụtaara ya
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
33 Ụmụ ndị ikom Midian bụ:
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
34 Ebraham mụtara Aịzik.
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Ịsọ mụrụ ndị a:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Ụmụ Elifaz bụ
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Ụmụ ndị ikom Reuel bụ:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Ụmụ ndị ikom Sia bụ
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
39 Ụmụ ndị ikom Lotan bụ
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Ụmụ ndị ikom Shobal bụ
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
41 Ana mụrụ
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Ụmụ ndị ikom Eza bụ
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Ndị a bụ ndị eze chịrị nʼEdọm tupu ndị Izrel enwee eze nke ha.
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Mgbe Bela nwụrụ Jobab nwa Zera, onye Bozra nọchiri ya dịka eze.
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Mgbe Jobab nwụrụ, Husham onye si nʼala Teman nọchiri ya dịka eze.
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Mgbe Husham nwụrụ, Hadad nwa Bedad, onye meriri ndị agha Midia nʼọzara Moab, ghọrọ eze. Isi obodo ya bụ Avit.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Mgbe Hadad nwụrụ, Samla onye Masrika nọchiri ya dịka eze.
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
48 Mgbe Samla nwụrụ, Shaul onye sitere na Rehobọt dị nʼakụkụ osimiri nọchiri ya dịka eze.
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
49 Mgbe Shaul nwụrụ, Baal-Hanan nwa Akboa, nọchiri ya dịka eze.
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
50 Mgbe Baal-Hanan nwụrụ, Hadad nọchiri ya dịka eze. Akpọrọ isi obodo ya Pai. Aha nwunye ya bụ Mehetabel, nwa Matred, nwa nwa Mezahab.
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadad mesịrị nwụọkwa.
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Oholibama, Elaa, Pinon,
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenaz, Teman, Mibza,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdiel na Iram.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.