Salmos 68
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC
1 I like fo God make ready fo fight.
1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem.
2 I like fo God make da peopo
2 Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 But fo da peopo dat stay do wass right,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
4 Sing fo God!
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová ; exultai diante dele.
5 God live inside da place
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.
6 God da one dat give one ohana
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Eh God! Dat time wen you wen go out
7 Ó Deus! Quando saías adiante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá)
8 Da groun wen shake an wen rain
8 a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 God, you wen dump
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada.
10 Yoa peopo live ova dea.
10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, proveste o pobre da tua bondade.
11 Wen da Boss talk,
11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas-novas.
12 “All da king guys an dea armies,
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 Even da ones dat stay wit dea sheeps
13 Ainda que vos deiteis entre redis, sereis como as asas de uma pomba, cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Dass wat wen happen, da time
14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como quando cai a neve em Zalmom.
15 Eh! All you peopos dat pray on top
15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã.
16 Wen you guys look from yoa mountains
16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
17 God wen come
17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo.
18 You wen go up to da mos high place.
18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 We like tell dat my Boss
19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos cumula de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá)
20 Oua God, he da kine God dat do plenny
20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a Jeová , o Senhor, pertencem as saídas para escapar da morte.
21 Fo shua, da peopo dat stay agains God,
21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas.
22 My Boss tell dis:
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
23 Cuz a dat, you my peopo
23 para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães.
24 Eh God, peopo goin see yoa parades.
24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Da singa guys go inside firs,
25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos, atrás; entre eles, as donzelas tocando adufes.
26 Dis how dey goin sing:
26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor , desde a fonte de Israel.
27 Den, da peopo from da mos small ohana
27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Yoa God wen tell you guys,
28 O teu Deus ordenou a tua força; confirma, ó Deus, o que já realizaste por nós.
29 Cuz you wen put yoa Temple
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Tell yoa army guys fo yell an attack
30 Repreende as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, pisando com os pés as suas peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
31 Ambassada guys goin come from Egypt.
31 Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
32 Sing fo God, ery place
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, (Selá)
33 Lissen to da One dat stay ride
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz e dá um brado veemente.
34 Tell erybody, dat God get plenny powa.
34 Dai a Deus fortaleza; a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35 God, you awesome an unreal
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.