Salmos 68

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I like fo God make ready fo fight.
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 I like fo God make da peopo
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 But fo da peopo dat stay do wass right,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Sing fo God!
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 God live inside da place
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 God da one dat give one ohana
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Eh God! Dat time wen you wen go out
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 Da groun wen shake an wen rain
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 God, you wen dump
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Yoa peopo live ova dea.
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Wen da Boss talk,
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 “All da king guys an dea armies,
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Even da ones dat stay wit dea sheeps
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Dass wat wen happen, da time
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Eh! All you peopos dat pray on top
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Wen you guys look from yoa mountains
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 God wen come
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 You wen go up to da mos high place.
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 We like tell dat my Boss
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Oua God, he da kine God dat do plenny
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Fo shua, da peopo dat stay agains God,
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 My Boss tell dis:
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 Cuz a dat, you my peopo
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Eh God, peopo goin see yoa parades.
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Da singa guys go inside firs,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Dis how dey goin sing:
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Den, da peopo from da mos small ohana
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Yoa God wen tell you guys,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Cuz you wen put yoa Temple
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Tell yoa army guys fo yell an attack
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Ambassada guys goin come from Egypt.
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Sing fo God, ery place
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Lissen to da One dat stay ride
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Tell erybody, dat God get plenny powa.
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 God, you awesome an unreal
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.