Salmos 44
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Eh God! Us guys wen hear da stories
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Was cuz a yoa powa
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Oua ancesta guys
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Eh God! You da king dass ova me!
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Cuz a you, God, us guys can poun
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Jus cuz I can shoot arrows wit my bow,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Cuz you da one
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 All day us guys tell,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 But now, God,
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 You make us guys run away
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 You let odda guys kill us,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Jalike you wen go sell yoa peopo
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 You wen let da peopo
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 You wen set us up
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 All da time, I ony can tink
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Cuz a da way dey make me come shame
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 All dis kine stuff wen happen
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Inside, us guys neva bag from you,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Cuz jalike you wen bus up us guys
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Ony if us guys wen foget
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 You tink God neva know dat,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Cuz us guys, yoa peopo,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Eh! You da boss fo me!
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 How come you no like
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Jalike oua life come notting
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Do someting fo help us guys!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.