Salmos 44
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 Eh God! Us guys wen hear da stories
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Was cuz a yoa powa
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Oua ancesta guys
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Eh God! You da king dass ova me!
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Cuz a you, God, us guys can poun
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Jus cuz I can shoot arrows wit my bow,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Cuz you da one
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 All day us guys tell,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 But now, God,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 You make us guys run away
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 You let odda guys kill us,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Jalike you wen go sell yoa peopo
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 You wen let da peopo
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 You wen set us up
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 All da time, I ony can tink
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 Cuz a da way dey make me come shame
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 All dis kine stuff wen happen
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Inside, us guys neva bag from you,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Cuz jalike you wen bus up us guys
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Ony if us guys wen foget
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 You tink God neva know dat,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Cuz us guys, yoa peopo,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Eh! You da boss fo me!
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 How come you no like
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Jalike oua life come notting
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Do someting fo help us guys!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.