Salmos 44

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eh God! Us guys wen hear da stories
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Was cuz a yoa powa
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Oua ancesta guys
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Eh God! You da king dass ova me!
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Cuz a you, God, us guys can poun
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Jus cuz I can shoot arrows wit my bow,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Cuz you da one
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 All day us guys tell,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 But now, God,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 You make us guys run away
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 You let odda guys kill us,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Jalike you wen go sell yoa peopo
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 You wen let da peopo
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 You wen set us up
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 All da time, I ony can tink
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Cuz a da way dey make me come shame
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 All dis kine stuff wen happen
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Inside, us guys neva bag from you,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Cuz jalike you wen bus up us guys
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Ony if us guys wen foget
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 You tink God neva know dat,
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Cuz us guys, yoa peopo,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Eh! You da boss fo me!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 How come you no like
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Jalike oua life come notting
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Do someting fo help us guys!
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.