Provérbios 28

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Da bad guys, dey run away
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Wen da peopo inside one land go agains da govmen,
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Wen one strong guy dat no mo notting ovathrow da govmen
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Da kine peopo dat tink da Rules From God no good,
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 Da bad kine peopo,
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Mo betta you no mo notting,
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Da kine young peopo dat lissen wat da Rules From God tell,
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 If you lend peopo money,
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Wen somebody make deaf ear
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Wen somebody bulai good kine peopo
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Get rich guys dat tink dey da one
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Wen eryting come out good
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Whoeva do stuff agains God,
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Da peopo dat no do notting bad
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Wen one leada guy stay bad,
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Wen get one leada guy dat no can tink,
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Wen one guy kill anodda guy,
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Whoeva live so nobody can poin finga him,
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Da guy dat farm his land
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 Da kine guy you can trus erytime,
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 No good, you no make same same fo erybody.
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 Da greedy kine peopo
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Whoeva do wass wrong,
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Whoeva go steal from dea faddah o muddah
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 Da greedy guys,
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Whoeva tink da way dey tink is right erytime,
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 You give stuff to peopo dat no mo notting,
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Wen da bad guys stay in charge,
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.