Provérbios 28

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Da bad guys, dey run away
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 Wen da peopo inside one land go agains da govmen,
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 Wen one strong guy dat no mo notting ovathrow da govmen
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 Da kine peopo dat tink da Rules From God no good,
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Da bad kine peopo,
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Mo betta you no mo notting,
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Da kine young peopo dat lissen wat da Rules From God tell,
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 If you lend peopo money,
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 Wen somebody make deaf ear
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Wen somebody bulai good kine peopo
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Get rich guys dat tink dey da one
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 Wen eryting come out good
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 Whoeva do stuff agains God,
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Da peopo dat no do notting bad
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 Wen one leada guy stay bad,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 Wen get one leada guy dat no can tink,
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 Wen one guy kill anodda guy,
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Whoeva live so nobody can poin finga him,
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 Da guy dat farm his land
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 Da kine guy you can trus erytime,
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 No good, you no make same same fo erybody.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 Da greedy kine peopo
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 Whoeva do wass wrong,
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Whoeva go steal from dea faddah o muddah
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 Da greedy guys,
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 Whoeva tink da way dey tink is right erytime,
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 You give stuff to peopo dat no mo notting,
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 Wen da bad guys stay in charge,
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.