Provérbios 17

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 If no mo noise in da house, an no mo worry,
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Wen one akamai guy come one slave fo one ohana,
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Fo find out if silva an gold, good o no good,
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Da kine peopo dat stay do wass bad,
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Anybody make fun a da peopo dat no mo notting,
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Da grankids, dey jalike one lei
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 If one stupid guy talk real nice,
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Wen somebody give money unda da table
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 You get love an aloha fo somebody,
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Wen one guy dat undastan stuff
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Da bad kine guys
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Mo betta if you meet one muddah bear
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 If somebody do someting good fo you,
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Wen peopo start fo argue,
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Da One In Charge tink two kine peopo pilau:
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Poho, fo one stupid buggah pay plenny
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 You get one fren,
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Da kine guy dat no mo brain,
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Da kine guy dat like go agains erybody,
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Da kine peopo dat like do crooked kine stuff,
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 If get one stupid kine kid
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Wen you feel jalike you like dance an sing inside,
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Da bad guys, dey give money unda da table
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Da kine guy dat undastan stuff
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Wen one boy stay stupid an tink he no need learn notting,
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 If one judge punish one guy
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Da kine guys dat know plenny,
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Even da kine stupid guy
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.