Provérbios 17

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 If no mo noise in da house, an no mo worry,
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 Wen one akamai guy come one slave fo one ohana,
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 Fo find out if silva an gold, good o no good,
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 Da kine peopo dat stay do wass bad,
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Anybody make fun a da peopo dat no mo notting,
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Da grankids, dey jalike one lei
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 If one stupid guy talk real nice,
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 Wen somebody give money unda da table
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 You get love an aloha fo somebody,
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 Wen one guy dat undastan stuff
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 Da bad kine guys
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 Mo betta if you meet one muddah bear
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 If somebody do someting good fo you,
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 Wen peopo start fo argue,
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 Da One In Charge tink two kine peopo pilau:
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 Poho, fo one stupid buggah pay plenny
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 You get one fren,
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 Da kine guy dat no mo brain,
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 Da kine guy dat like go agains erybody,
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 Da kine peopo dat like do crooked kine stuff,
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 If get one stupid kine kid
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 Wen you feel jalike you like dance an sing inside,
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 Da bad guys, dey give money unda da table
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 Da kine guy dat undastan stuff
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 Wen one boy stay stupid an tink he no need learn notting,
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 If one judge punish one guy
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 Da kine guys dat know plenny,
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 Even da kine stupid guy
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.