Provérbios 17

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 If no mo noise in da house, an no mo worry,
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 Wen one akamai guy come one slave fo one ohana,
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 Fo find out if silva an gold, good o no good,
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o ­SENHOR prova os corações.
4 Da kine peopo dat stay do wass bad,
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 Anybody make fun a da peopo dat no mo notting,
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 Da grankids, dey jalike one lei
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 If one stupid guy talk real nice,
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 Wen somebody give money unda da table
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 You get love an aloha fo somebody,
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 Wen one guy dat undastan stuff
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 Da bad kine guys
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Mo betta if you meet one muddah bear
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 If somebody do someting good fo you,
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 Wen peopo start fo argue,
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 Da One In Charge tink two kine peopo pilau:
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao ­SENHOR.
16 Poho, fo one stupid buggah pay plenny
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 You get one fren,
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 Da kine guy dat no mo brain,
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 Da kine guy dat like go agains erybody,
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 Da kine peopo dat like do crooked kine stuff,
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 If get one stupid kine kid
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 Wen you feel jalike you like dance an sing inside,
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 Da bad guys, dey give money unda da table
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 Da kine guy dat undastan stuff
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 Wen one boy stay stupid an tink he no need learn notting,
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 If one judge punish one guy
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 Da kine guys dat know plenny,
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 Even da kine stupid guy
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.