Provérbios 17

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 If no mo noise in da house, an no mo worry,
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Wen one akamai guy come one slave fo one ohana,
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Fo find out if silva an gold, good o no good,
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Da kine peopo dat stay do wass bad,
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Anybody make fun a da peopo dat no mo notting,
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Da grankids, dey jalike one lei
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 If one stupid guy talk real nice,
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Wen somebody give money unda da table
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 You get love an aloha fo somebody,
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Wen one guy dat undastan stuff
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Da bad kine guys
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Mo betta if you meet one muddah bear
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 If somebody do someting good fo you,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Wen peopo start fo argue,
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Da One In Charge tink two kine peopo pilau:
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Poho, fo one stupid buggah pay plenny
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 You get one fren,
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Da kine guy dat no mo brain,
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Da kine guy dat like go agains erybody,
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Da kine peopo dat like do crooked kine stuff,
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 If get one stupid kine kid
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Wen you feel jalike you like dance an sing inside,
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Da bad guys, dey give money unda da table
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Da kine guy dat undastan stuff
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Wen one boy stay stupid an tink he no need learn notting,
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 If one judge punish one guy
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Da kine guys dat know plenny,
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Even da kine stupid guy
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.