Provérbios 16
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 Peopo, dey make dea plan howeva dey tink,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Erybody tink notting wrong
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Eryting you do, turn um ova to Da One In Charge fo help you.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Eryting dat Da One In Charge make,
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Erybody dat ack high makamaka kine,
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Wen you stay real tight wit peopo,
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Wen Da One In Charge like da way you live,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 If you ony get litto bit stuffs,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Peopo make plan
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Wen da king talk,
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Da scales you use fo weigh stuff,
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Wen peopo do bad kine stuff,
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Wen peopo talk to king guys bout da right tings,
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Wen da king come huhu,
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Wen da king face look nice,
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Fo learn how fo know wat fo do erytime,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Da peopo dat stay do wass right,
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 You ack big head,
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Mo betta be da kine guy
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Anybody lissen real good
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Wen one guy tink good
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Da kine peopo dat tink befo dey do stuff,
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Da kine guy dat tink befo he talk,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Wen you talk to peopo
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Get some way dat look jalike az da right way fo all dem go,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 If da worka guys feel hungry, den help dem,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Da good fo notting kine guys,
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Da kine guy dat like jam up eryting,
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Da kine guy dat like bus up peopo,
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Somebody dat make sly kine eyes,
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Gray hair, az jalike one nice haku lei fo da head
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 If you can stay so notting bodda you,
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Wen you pull straw
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.