Provérbios 13
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 You get somebody dat know wat fo do erytime,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Wat peopo tell, an how dey tell um,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Da peopo dat watch how dey talk,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Da lazy buggahs ony tink bout how fo get stuff,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Da peopo dat do da right ting all da time,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Wen get peopo do da right ting,
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Get some peopo,
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 Da rich guys get plenny silva fo pay anybody dat like kill um,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Da peopo dat do da right ting erytime,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Da kine guys dat tink dey so smart,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Wen you no do notting fo da stuff you get,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Wen you wait long time fo someting good,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Da peopo dat no kea an no lissen,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Wen you lissen somebody dat know wat fo do erytime,
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Wen you akamai an you can tink strait,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Da akamai peopo do stuff
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 Da bad kine messenja guy,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Da kine peopo dat no lissen
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Wen you get someting you fo real kine want,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Hang out wit smart kine guys,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Wen peopo do bad kine stuff,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 Da good kine peopo, dey save till dey mahke
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 No matta da peopo dat no mo notting
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Da peopo dat no do notting
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 Da peopo dat do da right ting,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.