Jó 24
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 “Bummahs, dat Da God Dat Get All Da Powa
1 “Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Get guys dat move da stones
2 Há os que removem os marcos de divisa, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Dey take away da donkey from da kids
3 Levam o jumento que pertence ao órfão, e, como penhor, ficam com o boi da viúva.
4 Dey push off da road da peopo dat need kokua.
4 Desviam do caminho os necessitados, e os pobres da terra todos têm de se esconder.”
5 You know, az jalike da wild donkeys inside da boonies.
5 “Como jumentos selvagens no deserto, os pobres saem para o seu trabalho, à procura de alimento; em campo aberto encontram comida para eles e para os seus filhos.
6 Dey go da fields fo harves dea food.
6 Cortam o seu pasto no campo, e apanham as uvas que ficaram nas vinhas dos ímpios.
7 Dey no mo clotheses, so dey sleep naked nite time.
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Wen dey stay in da mountains,
8 São encharcados pelas chuvas das montanhas e, por falta de abrigo, abraçam-se às rochas.
9 Da bad kine guys lend money to da widows dat no mo notting.
9 Orfãozinhos são arrancados do peito, e dos pobres se toma penhor.
10 Da peopo dat no mo clotheses walk aroun naked an hungry.
10 Os pobres andam nus, sem roupa, e, famintos, carregam os feixes.
11 Dey work in da middo a da stone walls dat make rows fo da olive trees.
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite; pisam as uvas no lagar, enquanto padecem sede.
12 Inside Jerusalem town, da ones dat stay dying, stay moan.
12 Desde as cidades gemem os que estão para morrer, e a alma dos feridos pede socorro, mas Deus não considera isso anormal.”
13 “Get peopo dat no like fo da daylight come.
13 “Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Da killa guys get up wen firs come litto bit light,
14 O assassino se levanta de madrugada, mata o pobre e o necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Da guys dat fool aroun somebody wife,
15 O olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: ‘Ninguém me verá’; e cobre o rosto.
16 Nite time, get guys broke inside houses.
16 Nas trevas, ladrões invadem as casas, mas de dia ficam escondidos; não querem nada com a luz.
17 Dey all like da real dark nite,
17 Pois a manhã é para todos eles como sombra de morte, mas os terrores da noite lhes são familiares.”
18 “I like da bad guys disappea jalike da foam on top da watta.
18 “Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; a porção deles na terra é maldita, e por isso já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Jalike da hot time an da dry time take away da snow watta,
19 A seca e o calor desfazem as águas da neve; a sepultura faz o mesmo com os que pecaram.
20 I like fo even dea muddahs foget dem,
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão com gosto; nunca mais haverá lembrança deles. A injustiça será quebrada como uma árvore.
21 I like fo dem marry wahines dat no can get kids,
21 Maltratam as estéreis, que não têm filhos, e não fazem o bem às viúvas.
22 I like God use his powa fo drag away da strong guys.
22 Mas Deus, por sua força, prolonga os dias dos valentes; eles se veem em pé quando desesperavam da vida.
23 Maybe God goin let dem tink dey strong an stay safe,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se apoiam; mas os olhos de Deus estão atentos aos caminhos deles.
24 Fo short time dey stay importan,
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os demais; são cortados como as espigas do trigo.
25 “If dis not right, who goin show proof I bulai?
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas palavras?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.