Jó 24
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 “Bummahs, dat Da God Dat Get All Da Powa
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Get guys dat move da stones
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Dey take away da donkey from da kids
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Dey push off da road da peopo dat need kokua.
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 You know, az jalike da wild donkeys inside da boonies.
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Dey go da fields fo harves dea food.
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Dey no mo clotheses, so dey sleep naked nite time.
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Wen dey stay in da mountains,
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Da bad kine guys lend money to da widows dat no mo notting.
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Da peopo dat no mo clotheses walk aroun naked an hungry.
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 Dey work in da middo a da stone walls dat make rows fo da olive trees.
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Inside Jerusalem town, da ones dat stay dying, stay moan.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 “Get peopo dat no like fo da daylight come.
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Da killa guys get up wen firs come litto bit light,
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Da guys dat fool aroun somebody wife,
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Nite time, get guys broke inside houses.
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Dey all like da real dark nite,
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 “I like da bad guys disappea jalike da foam on top da watta.
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Jalike da hot time an da dry time take away da snow watta,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 I like fo even dea muddahs foget dem,
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 I like fo dem marry wahines dat no can get kids,
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 I like God use his powa fo drag away da strong guys.
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 Maybe God goin let dem tink dey strong an stay safe,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Fo short time dey stay importan,
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 “If dis not right, who goin show proof I bulai?
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.