Jó 24
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 “Bummahs, dat Da God Dat Get All Da Powa
1 Por que, vendo que os tempos não se escondem do Todo-Poderoso, os que o conhecem não veem os seus dias?
2 Get guys dat move da stones
2 Alguns removem as divisas; eles violentamente levam os rebanhos e os apascentam.
3 Dey take away da donkey from da kids
3 Levam o jumento do órfão, tomam o boi da viúva em penhor.
4 Dey push off da road da peopo dat need kokua.
4 Eles desviam os necessitados do caminho; e os pobres da terra juntos se escondem.
5 You know, az jalike da wild donkeys inside da boonies.
5 Eis que, como jumentos selvagens no deserto, saem ao trabalho, levantando cedo por uma presa; o deserto produz comida para eles e para seus filhos.
6 Dey go da fields fo harves dea food.
6 Cada um deles colhe seu grão no campo, e coletam a vinha do perverso.
7 Dey no mo clotheses, so dey sleep naked nite time.
7 Eles fazem com que o nu se aloje sem roupa, para que eles não tenham coberta no frio.
8 Wen dey stay in da mountains,
8 Eles são molhados pelas chuvas dos montes, e abraçam a rocha por necessitarem de abrigo.
9 Da bad kine guys lend money to da widows dat no mo notting.
9 Arrancam o órfão do seio, e tomam um penhor do pobre.
10 Da peopo dat no mo clotheses walk aroun naked an hungry.
10 Fazem com que ele saia nu, sem roupa, e tomam o feixe do faminto,
11 Dey work in da middo a da stone walls dat make rows fo da olive trees.
11 espremem azeite dentro das casas daqueles homens; pisam nos seus lagares, e padecem de sede.
12 Inside Jerusalem town, da ones dat stay dying, stay moan.
12 Homens gemem de fora da cidade, e a alma dos feridos clama. Ainda assim, Deus não lhes imputa a loucura.
13 “Get peopo dat no like fo da daylight come.
13 Eles são daqueles que se rebelam contra a luz; eles não conhecem seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas.
14 Da killa guys get up wen firs come litto bit light,
14 O homicida que se levanta com a luz, mata o pobre, e o necessitado, e à noite é como um ladrão.
15 Da guys dat fool aroun somebody wife,
15 Também o olho do adúltero espera pelo crepúsculo, dizendo: Nenhum olho me verá, e disfarça a sua face.
16 Nite time, get guys broke inside houses.
16 No escuro eles cavam até as casas que eles haviam marcado para si durante o dia; eles não conhecem a luz.
17 Dey all like da real dark nite,
17 Porque a manhã é para eles assim como a sombra da morte; se alguém os reconhecer, eles terão os terrores da sombra da morte.
18 “I like da bad guys disappea jalike da foam on top da watta.
18 Ele é rápido como as águas; sua porção é amaldiçoada na terra; ele não contempla o caminho das vinhas.
19 Jalike da hot time an da dry time take away da snow watta,
19 A seca e o calor consomem as águas da neve; assim também o túmulo consumirá aqueles que tiverem pecado.
20 I like fo even dea muddahs foget dem,
20 O útero se esquecerá dele, os vermes se alimentarão dele docemente; ele não será mais lembrado; e a maldade se quebrará como uma árvore.
21 I like fo dem marry wahines dat no can get kids,
21 Ele malevolamente suplica à estéril que não engravida, e não faz o bem à viúva.
22 I like God use his powa fo drag away da strong guys.
22 Ele também atrai os poderosos com o seu poder; ele se levanta, e nenhum homem tem certeza de sua vida.
23 Maybe God goin let dem tink dey strong an stay safe,
23 Embora lhe seja garantida a segurança onde ele descansa, ainda assim seus olhos estão sobre seus caminhos.
24 Fo short time dey stay importan,
24 Eles são exaltados por pouco tempo, mas se vão e diminuem; são retirados do caminho como todos os outros, e cortados como as copas das espigas de trigo.
25 “If dis not right, who goin show proof I bulai?
25 E se isso não for assim agora, quem fará de mim mentiroso, e fará meu discurso não valer nada?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.