Jó 11
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Den Zofar from Naamat tell:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “Wen you talk plenny lidis, somebody gotta ansa back you, aah?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Wen you talk an talk, maybe you no let odda peopo talk too!
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 You tell God, ‘Wat I teach, stay right!
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 But I like fo God tell someting,
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 I like fo God tell you tings you donno still yet
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 “You can figga out all da secret kine stuff dat God hide, o wat?!
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Mo high den da sky—
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Wat God know, measure mo long den da earth,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 “If God come by you an throw you in prison,
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Fo shua, God know who da guys dat bulai.
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 But one guy dat no mo brain no can start fo undastan stuff.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 “But if you make yoa mind ready fo tink,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If you go an do someting wrong, no do um no moa!
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Den you can show face, an no shame.
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Fo shua you goin foget all yoa trouble.
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Den all yoa life goin stay good,
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 You know you can wait fo God, az why you trus him.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 You goin lay down, an nobody goin make you come sked.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 But da peopo dat do bad kine stuff,
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.