Isaías 40

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dis wat yoa God tell you guys:
1 “Consolem, consolem meu povo”, diz o seu Deus.
2 You guys, talk to da Jerusalem peopo
2 “Falem com carinho a Jerusalém; digam-lhe que seus dias de luta acabaram e que seus pecados foram perdoados. Sim, o S por todos os seus pecados.”
3 Somebody yell,
3 Ouçam! Uma voz clama: “Abram caminho no deserto para o S Preparem para nosso Deus uma estrada reta na terra desolada!
4 Fill up ery gulch dat cross dat road!
4 Aterrem os vales, nivelem os montes e as colinas. Endireitem as curvas, tornem planos os trechos acidentados.
5 Da One In Charge goin let erybody see how awesome he stay.
5 Então a glória do S enhor será revelada, e todos a verão. O S
6 Somebody tell, “Call out!”
6 Uma voz disse: “Clame!”. Eu perguntei: “O que devo clamar?”. “Anuncie que os seres humanos são como capim; sua beleza passa depressa, como as flores do campo.
7 Da grass come all dry,
7 O capim seca e as flores murcham quando o S o mesmo acontece aos seres humanos.
8 Da grass come all dry,
8 O capim seca e as flores murcham, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.”
9 “You Mount Zion peopo dat tell good kine stuff,
9 Ó Sião, mensageiro de boas notícias, grite do alto dos montes! Grite mais forte, ó Jerusalém, grite sem medo! Diga às cidades de Judá: “Seu Deus está chegando!”.
10 Az cuz Da One In Charge, da Boss, stay come wit powa.
10 Sim, o S enhor Soberano vem com poder; com braço forte governará. Vejam, ele traz consigo sua recompensa!
11 He take kea his peopo,
11 Como pastor, ele alimentará seu rebanho; levará os cordeirinhos nos braços e os carregará junto ao coração; conduzirá ternamente as ovelhas com suas crias.
12 “Da One In Charge, he da One
12 Quem mais segurou os oceanos nas mãos? Quem mediu os céus com os dedos? Quem mais sabe o peso da terra ou pesou na balança os montes e as colinas?
13 You tink get somebody
13 Quem pode orientar o Espírito do S enhor ? Quem sabe o suficiente para aconselhá-lo ou instruí-lo?
14 You tink get somebody
14 Acaso o S enhor já precisou do conselho de alguém? Necessita que o instruam a respeito do que é bom? Alguém lhe ensinou o que é certo ou lhe mostrou o caminho da sabedoria?
15 “Da way Da One In Charge tink bout da peopo
15 Não, pois todas as nações do mundo não passam de uma gota num balde. Não são nada mais que pó sobre a balança. Ele levanta toda a terra como se fosse um grão de areia.
16 All da trees on top da Lebanon mountains
16 Nem toda a madeira nos bosques do Líbano nem todos os seus animais seriam suficientes para um holocausto digno de nosso Deus.
17 “Wen Da One In Charge look da peopo in all da diffren countries,
17 As nações do mundo não têm valor para ele; aos seus olhos, valem menos que nada, são apenas vazio.
18 “If you guys like tell,
18 A quem vocês podem comparar Deus? Que imagem usarão para representá-lo?
19 Da One In Charge,
19 Acaso pode ser comparado a um ídolo feito num molde, coberto de ouro e enfeitado com correntes de prata?
20 O if somebody no mo enuff fo pay fo dat kine statue
20 Quem é pobre demais para ter um ídolo desses pode escolher madeira que não apodrece e um artesão habilidoso para entalhar uma imagem que não tombe!
21 “You guys neva know all dis, o wat?!
21 Acaso não ouviram? Não entendem? Estão surdos para as palavras de Deus, palavras que ele falou antes que o mundo existisse? Será que são tão ignorantes?
22 God, da One stay live above da earth an da sky!
22 Deus se senta acima do círculo da terra; para ele, as pessoas lá embaixo parecem gafanhotos. Estende os céus como uma cortina e faz com eles sua tenda.
23 He da One make da importan peopo come notting.
23 Julga os poderosos do mundo e reduz todos eles a nada.
24 Dey jalike plants
24 Mal são plantados, mal chegam a criar raízes, logo murcham, quando sopra sobre eles; o vento os leva embora como palha.
25 “Da Good An Spesho God tell dis:
25 “A quem vocês me compararão? Quem é igual a mim?”, pergunta o Santo.
26 Eh, you guys, look up inside da sky!
26 Olhem para os céus; quem criou as estrelas? Ele as faz sair como um exército, uma após a outra, e chama cada uma pelo nome. Por causa de seu grande poder e sua força incomparável, nenhuma delas ousa se ausentar.
27 “You Israel peopo dat come from Jacob,
27 Ó Jacó, como pode dizer que o S enhor não vê o que se passa? Ó Israel, como pode dizer que Deus não se importa com seus direitos?
28 You guys neva know all dis, o wat?!
28 Você não ouviu? Não entendeu? O S o Criador de toda a terra. Ele nunca perde as forças nem se cansa, e ninguém pode medir a profundidade de sua sabedoria.
29 He da One make da tired peopo come strong.
29 Dá forças aos cansados e vigor aos fracos.
30 Even da teenage guys get tired an wore out,
30 Até os jovens perdem as forças e se cansam, e os rapazes tropeçam de tão exaustos.
31 But da peopo dat wait fo Da One In Charge help dem,
31 Mas os que confiam no S enhor renovam suas forças; voam alto, como águias. Correm e não se cansam, caminham e não desfalecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.