Salmos 33
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Vigadjatok az ÚRban, ti igazak! Az igaz emberekhez illik a dicséret.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Adjatok hálát az ÚRnak citeraszóval, tízhúrú lanttal zengjetek neki!
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Énekeljetek neki új éneket, szépen zengjenek hangszereitek!
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Mert az ÚR igéje igaz, mindent hűségesen cselekszik.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Szereti az igaz ítéletet, az ÚR szeretetével tele van a föld.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Az ÚR igéje alkotta az eget, egész seregét szájának lehelete.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Gáttal torlaszolta el a tenger vizét, mederbe zárta hullámait.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Féljen az ÚRtól az egész föld, rettegjen tőle a világ minden lakója,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 mert amit ő mondott, meglett, és amit parancsolt, előállott.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Semmivé teszi az ÚR a nemzetek tervét, meghiúsítja a népek szándékait.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 De az ÚR terve örökké megmarad, szívének szándéka nemzedékről nemzedékre.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az ÚR, az a nép, amelyet örökségül választott.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Letekint a mennyből az ÚR, és lát minden embert.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Lakóhelyéből rátekint a föld minden lakójára.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Ő formálta mindnyájuk szívét, ismeri minden tettüket.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Nem a nagy sereg segíti győzelemre a királyt, nem a nagy erő menti meg a hőst.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Csalódik, aki lovaktól vár segítséget, mert nagy erejük nem ment meg.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 De az ÚR szeme ügyel az istenfélőkre, akik szeretetében bíznak.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Megmenti őket a haláltól, éhínség idején is megtartja életüket.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Lelkünk az URat várja, ő a mi segítségünk és pajzsunk.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Benne van szívünk öröme, mert szent nevében bízunk.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Maradjon velünk, URam, szereteted, mert mi is benned reménykedünk!
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.