Salmos 135

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dicsérjétek az URat! Dicsérjétek az ÚR nevét, dicsérjétek az URat, akik szolgái vagytok,
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 akik ott álltok az ÚR házában, Istenünk házának udvaraiban!
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dicsérjétek az URat, mert jó az ÚR, zengjétek nevét, mert az gyönyörűséges!
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Mert magának választotta Jákóbot az ÚR, tulajdonává tette Izráelt.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Tudom én, hogy milyen nagy az ÚR, nagyobb a mi Urunk minden istennél.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Amit csak akar az ÚR, megteszi az égen és a földön és a mélységes tengerekben.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat szór, ha esik az eső, szelet bocsát ki kamráiból.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Lesújtott Egyiptom elsőszülötteire, emberre, állatra egyaránt.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Jeleket és csodákat vitt véghez Egyiptomban a fáraón és összes szolgáján.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Sok népet vert meg, hatalmas királyokat ölt meg:
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Szíhón emóri királyt, Ógot, Básán királyát és Kánaán összes királyát.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 Országukat örökségül adta, örökségül népének, Izráelnek.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 URam, neved örökkévaló, URam, téged fognak emlegetni nemzedékről nemzedékre.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Mert igazságot szolgáltat népének az ÚR, és megkönyörül szolgáin.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 A pogányok bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz csinálmányai.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 van fülük, de nem hallanak, lehelet sincs szájukban.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Hozzájuk hasonlók lesznek készítőik, és mindazok, akik bennük bíznak.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Izráel háza, áldjad az URat! Áron háza, áldjad az URat!
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Lévi háza, áldjad az URat! Akik csak félitek az URat, áldjátok az URat!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Áldott az ÚR a Sionon, aki Jeruzsálemben lakik. Dicsérjétek az URat!
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.