Provérbios 30

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ágúrnak a masszái Jáke fiának beszéde. Így szólt ez a férfi: Elfáradtam, Istenem! Elfáradtam, Istenem! Végem van!
1 Os ditados de Agur, filho de Jaque, contêm esta mensagem: Estou cansado, ó Deus; estou cansado e exausto, ó Deus.
2 Mert minden embernél tudatlanabb vagyok, nincs emberhez illő értelmem.
2 Sou o mais tolo dos homens; não tenho discernimento.
3 Nem tanultam bölcsességet, és nem ismerem a szent dolgok tudományát:
3 Não aprendi a sabedoria humana, nem tenho conhecimento do Santo.
4 Ki ment fel az égbe, és ki szállott le onnan? Ki szedte össze markába a szelet, ki kötötte köntösébe a vizet? Ki határozta meg az egész föld határát? Talán tudod, hogy mi a neve, vagy mi a fiának a neve?
4 Quem é capaz de subir aos céus e descer? Quem segura o vento nas mãos? Quem envolve os oceanos em sua capa? Quem criou o mundo inteiro? Qual é seu nome? E qual é o nome de seu filho? Diga-me, se é que sabe!
5 Istennek minden szava színigaz, pajzsa ő a hozzá menekülőknek.
5 Toda palavra de Deus se prova verdadeira; ele é escudo para quem busca sua proteção.
6 Ne tégy hozzá szavaihoz semmit, mert megcáfol, és hazugságban maradsz!
6 Não acrescente nada às palavras dele; se o fizer, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 Két dolgot kérek tőled, mielőtt meghalok, ne tagadd meg tőlem:
7 Ó Deus, eu te peço dois favores; concede-os antes que eu morra.
8 Óvj meg a hiábavaló és hazug beszédtől! Se szegénységet, se gazdagságot ne adj nekem! Adj annyi eledelt, amennyi szükséges,
8 Primeiro, ajuda-me a ficar longe da falsidade e da mentira. Segundo, não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o que for necessário.
9 hogy jóllakva meg ne tagadjalak, és ne mondjam: Kicsoda az ÚR? El se szegényedjek, hogy ne lopjak, és ne gyalázzam Istenem nevét!
9 Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: “Quem é o S E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.
10 Ne rágalmazd a szolgát ura előtt, mert megátkoz, és bűnhődni fogsz!
10 Não fale mal do servo a seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você sofrerá as consequências.
11 Micsoda népség az, amely átkozza apját, és anyját nem áldja!
11 Alguns amaldiçoam o pai e são ingratos com a mãe.
12 Micsoda népség az, amely tisztának tartja magát, pedig ki sem mosták szennyéből!
12 Consideram-se puros, mas são imundos e nunca foram lavados.
13 Micsoda népség az, amely kevély szemű és fennhéjázó tekintetű!
13 Olham ao redor com orgulho e lançam olhares de desprezo.
14 Micsoda népség az, amelynek fogai kardok és agyarai kések! Megennék a nyomorultakat a földön, a szegényeket az emberek között!
14 Seus dentes são como espadas, e suas presas, como facas. Devoram da terra os pobres e, da humanidade, os necessitados.
15 A piócának két lánya van: add ide, add ide! Ez a három nem lakik jól, sőt négy nem mondja, hogy elég:
15 A sanguessuga tem duas bocas que dizem: “Mais, mais!”. Há três coisas que nunca se satisfazem, ou melhor, quatro que nunca dizem: “É suficiente!”:
16 A holtak hazája és a meddő asszony, a föld, mely sohasem telik el vízzel és a tűz, mely nem mondja, hogy elég.
16 a sepultura, o ventre estéril, o deserto sedento e o fogo abrasador.
17 Aki gúnyolja apját, vagy engedetlenül megveti anyját, annak szemét kivájják a patak menti hollók, vagy megeszik a sasok.
17 O olho de quem zomba do pai e despreza as instruções da mãe será arrancado pelos corvos do vale e devorado pelos abutres.
18 Ez a három dolog csodálatos előttem, sőt négy dolgot nem értek:
18 Há três coisas que me deixam maravilhado, ou melhor, quatro coisas que não entendo:
19 A sasnak az útját az égen, a kígyó útját a kősziklán, a hajó útját a mély tengeren és a férfi útját a leánnyal.
19 como a águia plana no céu, como a serpente rasteja sobre a rocha, como a embarcação navega no mar, e como o homem ama a mulher.
20 Ilyen a házasságtörő nő útja: eszik, aztán megtörli a száját, és ezt mondja: Nem tettem semmi rosszat!
20 A mulher adúltera devora o homem, depois limpa a boca e diz: “Não fiz nada de errado”.
21 Három dolog miatt rendül meg a föld, sőt négyet nem bír elviselni:
21 Há três coisas que fazem a terra estremecer, ou melhor, quatro que ela não pode suportar:
22 Ha a szolgából király lesz, ha a bolond teleeszi magát,
22 o servo que se torna rei, o tolo arrogante que prospera,
23 ha a megvetett nő férjhez megy, és ha a szolgáló úrnője örökébe lép.
23 a mulher amargurada que enfim arranja um marido, e a serva que toma o lugar de sua senhora.
24 Van négy kicsiny állat a földön, amelyek mégis nagyon okosak:
24 Quatro coisas na terra são pequenas, mas muito sábias:
25 Nem erős a hangyák népe, mégis beszerzik nyáron az eledelüket.
25 as formigas, que, embora não sejam fortes, armazenam alimento no verão,
26 Nem hatalmas a mormoták népe, mégis sziklák közt építenek házat.
26 os coelhos silvestres, que, embora não sejam poderosos, fazem sua toca nas rochas,
27 Nincs királyuk a sáskáknak, mégis rendezetten vonulnak mindnyájan.
27 os gafanhotos, que, embora não tenham rei, marcham em fileira,
28 Kézzel is megfogható a gyík, mégis ott van a királyi palotákban.
28 e as lagartixas, que, embora sejam fáceis de apanhar, vivem até nos palácios dos reis.
29 Ez a három lépked szépen, sőt négynek szép a járása:
29 Há três seres vivos que caminham com passo elegante, ou melhor, quatro que se movem de modo imponente:
30 Az oroszlán a legerősebb állat, mely nem riad vissza senkitől,
30 o leão, rei dos animais, que não abre caminho para ninguém,
31 a fölingerelt ló meg a kecskebak és a hadserege élén álló király.
31 o galo, que anda de peito estufado, o bode, e o rei à frente de seu exército.
32 Ha fennhéjázásból bolondságot követtél el, és rájöttél, tedd kezedet a szádra!
32 Se você agiu como tolo e foi orgulhoso ou tramou o mal, tape a boca em sinal de vergonha.
33 Ha tejfölt köpülnek, vaj lesz belőle, ha az orrot erősen fújják, vér jön belőle, és ha haragot szítanak, per lesz belőle.
33 Como bater o leite produz manteiga, e um soco no nariz o faz sangrar, provocar a ira resulta em brigas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.