Provérbios 30
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Ágúrnak a masszái Jáke fiának beszéde. Így szólt ez a férfi: Elfáradtam, Istenem! Elfáradtam, Istenem! Végem van!
1 Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:
2 Mert minden embernél tudatlanabb vagyok, nincs emberhez illő értelmem.
2 "Sou o mais tolo dos homens; não tenho o entendimento de um ser humano.
3 Nem tanultam bölcsességet, és nem ismerem a szent dolgok tudományát:
3 Não aprendi sabedoria, nem tenho conhecimento do Santo.
4 Ki ment fel az égbe, és ki szállott le onnan? Ki szedte össze markába a szelet, ki kötötte köntösébe a vizet? Ki határozta meg az egész föld határát? Talán tudod, hogy mi a neve, vagy mi a fiának a neve?
4 Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome, e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
5 Istennek minden szava színigaz, pajzsa ő a hozzá menekülőknek.
5 "Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
6 Ne tégy hozzá szavaihoz semmit, mert megcáfol, és hazugságban maradsz!
6 Nada acrescente às palavras dele, do contrário, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 Két dolgot kérek tőled, mielőtt meghalok, ne tagadd meg tőlem:
7 "Duas coisas peço que me dês antes que eu morra:
8 Óvj meg a hiábavaló és hazug beszédtől! Se szegénységet, se gazdagságot ne adj nekem! Adj annyi eledelt, amennyi szükséges,
8 Mantém longe de mim a falsidade e a mentira; Não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o alimento necessário.
9 hogy jóllakva meg ne tagadjalak, és ne mondjam: Kicsoda az ÚR? El se szegényedjek, hogy ne lopjak, és ne gyalázzam Istenem nevét!
9 Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor? ’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
10 Ne rágalmazd a szolgát ura előtt, mert megátkoz, és bűnhődni fogsz!
10 "Não fale mal do servo ao seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você levará a culpa.
11 Micsoda népség az, amely átkozza apját, és anyját nem áldja!
11 "Existem os que amaldiçoam seu pai e não abençoam sua mãe;
12 Micsoda népség az, amely tisztának tartja magát, pedig ki sem mosták szennyéből!
12 os que são puros aos seus próprios olhos e que ainda não foram purificados da sua impureza;
13 Micsoda népség az, amely kevély szemű és fennhéjázó tekintetű!
13 os que têm olhos altivos e olhar desdenhoso;
14 Micsoda népség az, amelynek fogai kardok és agyarai kések! Megennék a nyomorultakat a földön, a szegényeket az emberek között!
14 pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
15 A piócának két lánya van: add ide, add ide! Ez a három nem lakik jól, sőt négy nem mondja, hogy elég:
15 "Duas filhas tem a sanguessuga. ‘Dê! Dê! ’, gritam elas. "Há três coisas que nunca estão satisfeitas, quatro que nunca dizem: ‘É o bastante! ’:
16 A holtak hazája és a meddő asszony, a föld, mely sohasem telik el vízzel és a tűz, mely nem mondja, hogy elég.
16 O Sheol, o ventre estéril, a terra, que nunca se dessedenta, e o fogo, que nunca diz: ‘É o bastante! ’
17 Aki gúnyolja apját, vagy engedetlenül megveti anyját, annak szemét kivájják a patak menti hollók, vagy megeszik a sasok.
17 "Os olhos de quem zomba do pai, e, zombando, nega obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes do abutre.
18 Ez a három dolog csodálatos előttem, sőt négy dolgot nem értek:
18 "Há três coisas misteriosas demais para mim, quatro que não consigo entender:
19 A sasnak az útját az égen, a kígyó útját a kősziklán, a hajó útját a mély tengeren és a férfi útját a leánnyal.
19 O caminho do abutre no céu, o caminho da serpente sobre a rocha, o caminho do navio em alto mar, e o caminho do homem com uma moça.
20 Ilyen a házasságtörő nő útja: eszik, aztán megtörli a száját, és ezt mondja: Nem tettem semmi rosszat!
20 "Este é o caminho da adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
21 Három dolog miatt rendül meg a föld, sőt négyet nem bír elviselni:
21 "Três coisas fazem tremer a terra, e quatro ela não pode suportar:
22 Ha a szolgából király lesz, ha a bolond teleeszi magát,
22 O escravo que se torna rei, o insensato farto de comida,
23 ha a megvetett nő férjhez megy, és ha a szolgáló úrnője örökébe lép.
23 a mulher desprezada que por fim se casa, e a escrava que toma o lugar de sua senhora.
24 Van négy kicsiny állat a földön, amelyek mégis nagyon okosak:
24 "Quatro seres da terra são pequenos, e, no entanto, muito sábios:
25 Nem erős a hangyák népe, mégis beszerzik nyáron az eledelüket.
25 As formigas, criaturas de pouca força, contudo, armazenam sua comida no verão;
26 Nem hatalmas a mormoták népe, mégis sziklák közt építenek házat.
26 os coelhos, criaturas sem nenhum poder, contudo, habitam nos penhascos;
27 Nincs királyuk a sáskáknak, mégis rendezetten vonulnak mindnyájan.
27 os gafanhotos, que não têm rei, contudo, avançam juntos em fileiras;
28 Kézzel is megfogható a gyík, mégis ott van a királyi palotákban.
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
29 Ez a három lépked szépen, sőt négynek szép a járása:
29 "Há três seres de andar elegante, quatro que se movem com passo garboso:
30 Az oroszlán a legerősebb állat, mely nem riad vissza senkitől,
30 O leão, que é poderoso entre os animais e não foge de ninguém;
31 a fölingerelt ló meg a kecskebak és a hadserege élén álló király.
31 o galo de andar altivo; o bode; e o rei à frente do seu exército.
32 Ha fennhéjázásból bolondságot követtél el, és rájöttél, tedd kezedet a szádra!
32 "Se você agiu como tolo e exaltou-se a si mesmo, ou se planejou o mal, tape a boca com a mão!
33 Ha tejfölt köpülnek, vaj lesz belőle, ha az orrot erősen fújják, vér jön belőle, és ha haragot szítanak, per lesz belőle.
33 Pois assim como bater o leite produz manteiga, e assim como torcer o nariz produz sangue, também suscitar a raiva produz contenda".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.