Provérbios 10
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ
1 Salamon példabeszédei. A bölcs fiú örömet szerez apjának, az ostoba fiú azonban szomorúsága anyjának.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Nem használnak a bűnnel szerzett kincsek, de az igazság megment a haláltól.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Nem hagyja az ÚR éhezni az igaz embert, de a bűnösök mohóságát elveti.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Aki lustán dolgozik, elszegényedik, de a szorgalmas munka meggazdagít.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Aki nyáron gyűjt, az eszes fiú, de aki aratáskor alszik, az szégyellni való.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Áldások szállnak az igaz fejére, a bűnösök szája pedig erőszakot rejteget.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Az igaznak az emlékezete áldott, de a bűnösök neve semmivé lesz.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 A bölcs szívű megfogadja a parancsokat, a bolond beszédű pedig elbukik.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Aki feddhetetlenül él, biztonságban él, de aki görbe úton jár, az kitudódik róla.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Aki kacsingat, fájdalmat okoz, a bolond beszédű pedig elbukik.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Életnek forrása az igaz ember szája, de a bűnösök szája erőszakot rejteget.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 A gyűlölet viszályt teremt, de minden hűtlenséget eltakar a szeretet.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Az értelmes ember ajkán bölcsesség található, de bot való az esztelen hátára.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 A bölcsek tartózkodók tudásukkal, a bolondot pedig hamar romlásba viszi a szája.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 A gazdagnak a vagyon az erős városa, a nincsteleneknek romlásuk a szegénység.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Az igaznak a keresetéből élet lesz, a bűnösnek a jövedelméből vétek.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Az élet ösvényén jár, aki megfogadja az intést, de tévelyegni fog, aki megveti a dorgálást.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Gyűlöletet rejteget a hazug ajak, és rágalmakat terjeszt az ostoba.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 A sok beszédnél elkerülhetetlen a tévedés, de az eszes ember vigyáz a beszédre.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Színezüst az igaz ember nyelve, a bűnösöknek a szíve is keveset ér.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Az igaznak az ajka sokakat vezet, a bolondok pedig meghalnak esztelenségük miatt.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Az ÚR áldása gazdagít meg, a gyarapodást nem lehet erőltetni.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Az ostobának a galádságban telik öröme, az értelmes embernek pedig a bölcsességben.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Utoléri a bűnöst az, amitől retteg, az igazak kívánsága pedig teljesül.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Ha ráfúj a forgószél a bűnösre, nincs többé, de az igaz örökké tartó alapon áll.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Amilyen az ecet a fognak és a füst a szemnek, olyan a rest a megbízóinak.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Az ÚR félelme gyarapítja a napokat, de a bűnösök esztendei megrövidülnek.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Az igazak várakozása örömre fordul, de a bűnösök reménysége semmivé lesz.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Az ÚRnak útja a feddhetetlennek erősség, de a gonosztevőknek romlás.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Az igaz soha meg nem inog, de a bűnösök nem maradnak meg a földön.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Az igaz ember szája bölcsességet áraszt, az álnok nyelvet azonban kivágják.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Az igaz ember ajka kedvesen tud szólni, a bűnösök szája pedig csak álnokul.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.