Jó 34
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC
1 Megint megszólalt Elíhú, és ezt mondta:
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 Hallgassatok szavaimra, bölcsek, figyeljetek rám, ti tudósok!
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 Mert a fül úgy vizsgálja a szavakat, ahogyan az íny kóstolja az ételt.
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 Keressük meg együtt az igazságot, értsünk egyet abban, mi a jó.
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 Hiszen ezt mondta Jób: Igaz vagyok, de Isten megfosztott igazamtól.
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 Azt kell hazudnom, hogy nincs igazam?! Halálos nyíl talált el, pedig nem vagyok hitszegő.
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 Melyik ember olyan, mint Jób? Úgy issza a gúnyolódást, mint a vizet,
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 egy társaságban forog a gonosztevőkkel, és a bűnös emberekkel jár!
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 Mert ezt mondja: Nem használ az embernek, ha örömét leli Istenben.
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 Azért ti okos emberek, hallgassatok rám! Távol van Istentől a bűn, és a Mindenhatótól az álnokság.
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 Tettei szerint fizet az embernek: mindenki azt találja, amit keresett.
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 Bizonyos, hogy Isten nem követ el törvénytelenséget, és a Mindenható nem ferdíti el az igazságot.
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 Ki bízta rá a földet, és ki készítette az egész világot?
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 Ha csak magával gondolna, visszavenné magához lelkét és leheletét,
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 egyszerre kimúlna minden test, és az ember visszatérne a porba.
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 Ha elég értelmes vagy, halld meg ezt, figyelj hangos beszédemre!
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 Kormányozhat-e, aki gyűlöli a törvényt, és te bűnösnek tarthatod-e az igazat, a hatalmast,
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 őt, aki azt mondhatja a királynak, hogy semmirekellő, és a fejedelmeknek, hogy bűnösök,
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 aki a vezető emberekkel szemben nem személyválogató, és a gazdagokat nem helyezi a nincstelenek elé, mert mindegyik az ő keze alkotása?!
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 Egy szempillantás, és meghalnak éjnek idején. Megrendülnek a népek és elenyésznek, távoznia kell a hatalmasnak is, mégpedig nem emberi erő által.
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 Mert ő szemmel tartja az ember útját, és látja minden lépését.
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 Még a sötétségbe és a halál árnyékába sem rejtőzhetnek el a gonosztevők.
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 Mert Istennek senkit sem kell sokáig megfigyelnie, hogy ítéletre kerüljön eléje.
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 Hatalmasokat zúz össze vizsgálgatás nélkül, és másokat állít a helyükre,
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 mert ismeri tetteiket. Egy éjjel ellenük fordul, és szétmorzsolja őket.
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 Ott bünteti meg a bűnösöket, ahol mindenki látja:
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 mert elfordultak tőle, semmit sem törődtek útjaival.
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 Miattuk száll hozzá a nincstelenek kiáltása, ő pedig meghallgatja a nyomorultak kiáltását.
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 Ha tétlen marad, ki ítélhetné el? Ha el akarja rejteni arcát, ki láthatja meg, akár egy nép, akár egy ember?
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 Nem engedi uralkodni az elvetemülteket, sem azokat, akik tőrbe csalják a népet.
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 Mondhatja-e valaki Istennek: Megbűnhődtem, nem leszek rossz!?
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 Te taníts meg arra, amit én nem látok. Ha álnokságot követtem el, nem teszem többé.
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 Talán azt torolja meg, amit te megvetendőnek tartasz? Most neked kell döntened, nem nekem! Mit tudsz felelni?
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 Ezt mondják majd nekem az értelmes emberek, és a bölcs férfiú, aki engem hallgat:
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 Jób beszél, de értelmetlenül, szavait nem fontolta meg.
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 Bár sokáig tartana Jób próbatétele, mivel úgy felelt, mint az álnokok!
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 Hiszen vétkét hűtlenséggel tetézi, csapkodja közöttünk a kezét, és szaporítja istenellenes szavait.
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.