Jó 27
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet,
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 hogy amíg csak lélegzem, és Isten lehelete van bennem,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak nektek! Míg csak meg nem halok, nem engedek feddhetetlenségemből.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Igazamhoz ragaszkodom, nem hagyom, egyetlen napomért sem gyaláz a szívem.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Úgy járjon ellenségem, mint a bűnös ember, és aki ellenem támad, mint az álnok.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 Mert van-e reménye az elvetemültnek, ha véget vet neki Isten, és számon kéri tőle életét?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Meghallgatja-e Isten a kiáltását, ha végszükségbe kerül?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Gyönyörködhet-e a Mindenhatóban? Segítségül hívhatja-e bármikor az Istent?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 Megtanítalak benneteket Isten hatalmára. Nem titkolom el, mi a Mindenható terve.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Hiszen mindnyájan látjátok! Miért beszéltek hát hiábavalóságot?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 Ez jut a bűnös embernek Istentől, ilyen örökséget kapnak az erőszakoskodók a Mindenhatótól:
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 Ha sok gyermeke lesz is, fegyver vár rájuk, utódaiknak kenyere sem lesz elég.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Maradékait dögvész viszi sírba, özvegyeik nem siratják őket.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Ha annyi ezüstöt halmozna is fel, mint a por, és annyi öltözéket készíttetne, mint az agyag:
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 készíttethet, de az igazak öltik majd magukra, az ezüstön pedig az ártatlanok osztoznak.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Háza, amit épített, mint a molyfészek, vagy mint a kunyhó, melyet a csősz készített.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 A gazdag lefekszik, de nem lesz az többé: mire fölnyitja szemét, semmije sem lesz.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Rémület lepi meg, mint az árvíz, éjjel ragadja el a forgószél.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Fölkapja őt a keleti szél, és elmegy, elragadja lakóhelyéről.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Dobálja kíméletlenül, futva menekül előle.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Összecsapják tenyerüket miatta, és fölszisszennek lakóhelyén.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.