Jó 27
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARA
1 Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet,
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 hogy amíg csak lélegzem, és Isten lehelete van bennem,
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak nektek! Míg csak meg nem halok, nem engedek feddhetetlenségemből.
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 Igazamhoz ragaszkodom, nem hagyom, egyetlen napomért sem gyaláz a szívem.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 Úgy járjon ellenségem, mint a bűnös ember, és aki ellenem támad, mint az álnok.
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Mert van-e reménye az elvetemültnek, ha véget vet neki Isten, és számon kéri tőle életét?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Meghallgatja-e Isten a kiáltását, ha végszükségbe kerül?
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 Gyönyörködhet-e a Mindenhatóban? Segítségül hívhatja-e bármikor az Istent?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 Megtanítalak benneteket Isten hatalmára. Nem titkolom el, mi a Mindenható terve.
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hiszen mindnyájan látjátok! Miért beszéltek hát hiábavalóságot?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 Ez jut a bűnös embernek Istentől, ilyen örökséget kapnak az erőszakoskodók a Mindenhatótól:
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Ha sok gyermeke lesz is, fegyver vár rájuk, utódaiknak kenyere sem lesz elég.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Maradékait dögvész viszi sírba, özvegyeik nem siratják őket.
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 Ha annyi ezüstöt halmozna is fel, mint a por, és annyi öltözéket készíttetne, mint az agyag:
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 készíttethet, de az igazak öltik majd magukra, az ezüstön pedig az ártatlanok osztoznak.
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Háza, amit épített, mint a molyfészek, vagy mint a kunyhó, melyet a csősz készített.
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 A gazdag lefekszik, de nem lesz az többé: mire fölnyitja szemét, semmije sem lesz.
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 Rémület lepi meg, mint az árvíz, éjjel ragadja el a forgószél.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Fölkapja őt a keleti szél, és elmegy, elragadja lakóhelyéről.
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Dobálja kíméletlenül, futva menekül előle.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 Összecsapják tenyerüket miatta, és fölszisszennek lakóhelyén.
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.