Jó 27

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet,
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 hogy amíg csak lélegzem, és Isten lehelete van bennem,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot.
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak nektek! Míg csak meg nem halok, nem engedek feddhetetlenségemből.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Igazamhoz ragaszkodom, nem hagyom, egyetlen napomért sem gyaláz a szívem.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Úgy járjon ellenségem, mint a bűnös ember, és aki ellenem támad, mint az álnok.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Mert van-e reménye az elvetemültnek, ha véget vet neki Isten, és számon kéri tőle életét?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Meghallgatja-e Isten a kiáltását, ha végszükségbe kerül?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Gyönyörködhet-e a Mindenhatóban? Segítségül hívhatja-e bármikor az Istent?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Megtanítalak benneteket Isten hatalmára. Nem titkolom el, mi a Mindenható terve.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hiszen mindnyájan látjátok! Miért beszéltek hát hiábavalóságot?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 Ez jut a bűnös embernek Istentől, ilyen örökséget kapnak az erőszakoskodók a Mindenhatótól:
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 Ha sok gyermeke lesz is, fegyver vár rájuk, utódaiknak kenyere sem lesz elég.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Maradékait dögvész viszi sírba, özvegyeik nem siratják őket.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Ha annyi ezüstöt halmozna is fel, mint a por, és annyi öltözéket készíttetne, mint az agyag:
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 készíttethet, de az igazak öltik majd magukra, az ezüstön pedig az ártatlanok osztoznak.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Háza, amit épített, mint a molyfészek, vagy mint a kunyhó, melyet a csősz készített.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 A gazdag lefekszik, de nem lesz az többé: mire fölnyitja szemét, semmije sem lesz.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Rémület lepi meg, mint az árvíz, éjjel ragadja el a forgószél.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 Fölkapja őt a keleti szél, és elmegy, elragadja lakóhelyéről.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Dobálja kíméletlenül, futva menekül előle.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Összecsapják tenyerüket miatta, és fölszisszennek lakóhelyén.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.