Jó 10
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT
1 Lelkemből megutáltam életemet. Szabadjára engedem panaszomat. Hadd beszéljek keserű lélekkel!
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Azt mondom Istennek: Ne tarts bűnösnek! Add tudtomra, miért perelsz velem?
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Jó neked az, hogy nyomorgatsz, hogy megveted kezed munkáját, a bűnösök tanácsának pedig kedvezel?
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Vajon testi szemeid vannak neked, és úgy látsz, ahogyan az ember lát?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Olyanok napjaid, mint a halandóé? Olyanok éveid, mint az emberé?
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 Hiszen kutatod bűnömet, és keresed vétkemet,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 pedig tudod, hogy nem vagyok bűnös, de senki sem ment meg kezedből!
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Kezed formált és alkotott engem, azután elfordulsz, és el akarsz pusztítani?
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Emlékezz csak: úgy formáltál, mint egy agyagedényt, mégis újra porrá tennél?
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Nem úgy öntöttél-e, mint a tejet, és nem úgy oltottál-e, mint a sajtot?
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Bőrbe és húsba öltöztettél, csontokkal és inakkal szőttél át.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Élettel és szeretettel ajándékoztál meg, és gondviselésed őrizte lelkemet.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Mégis ezeket rejtegetted szívedben, tudom, ez volt a szándékod:
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Ha vétkezem, te számon tartod, bűnöm alól nem mentesz föl engem.
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Ha bűnös vagyok, jaj nekem! Ha igaz vagyok, akkor sem emelhetem föl fejem. Elégeld meg gyalázatomat, lásd meg nyomorúságomat!
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Hiszen ha gőgös lennék, oroszlánként rontanál rám, és ellenem fordítanád csodálatos hatalmadat.
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Új tanúkat állítanál ellenem, szaporítanád az engem érő bosszúságot, sorozatosan támadnának ellenem.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Miért is hoztál ki anyám méhéből? Bár kimúltam volna, és szem ne látott volna!
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Olyan lennék, mint aki nem is volt, akit az anyaméhből vittek a sírba!
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Úgyis rövid az időm! Ha megszűnnék a baj, és elmaradna tőlem, egy kissé felvidulnék,
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 mielőtt odamegyek, ahonnan nem térhetek vissza: a sötétség és a halál árnyékának országába,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 a vaksötét országba, a halál árnyékának sötétségébe, ahol nincs rend, és a fény is olyan, mint a sötétség.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.