Jó 10
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Lelkemből megutáltam életemet. Szabadjára engedem panaszomat. Hadd beszéljek keserű lélekkel!
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 Azt mondom Istennek: Ne tarts bűnösnek! Add tudtomra, miért perelsz velem?
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Jó neked az, hogy nyomorgatsz, hogy megveted kezed munkáját, a bűnösök tanácsának pedig kedvezel?
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 Vajon testi szemeid vannak neked, és úgy látsz, ahogyan az ember lát?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 Olyanok napjaid, mint a halandóé? Olyanok éveid, mint az emberé?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 Hiszen kutatod bűnömet, és keresed vétkemet,
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 pedig tudod, hogy nem vagyok bűnös, de senki sem ment meg kezedből!
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 Kezed formált és alkotott engem, azután elfordulsz, és el akarsz pusztítani?
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Emlékezz csak: úgy formáltál, mint egy agyagedényt, mégis újra porrá tennél?
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Nem úgy öntöttél-e, mint a tejet, és nem úgy oltottál-e, mint a sajtot?
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Bőrbe és húsba öltöztettél, csontokkal és inakkal szőttél át.
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Élettel és szeretettel ajándékoztál meg, és gondviselésed őrizte lelkemet.
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 Mégis ezeket rejtegetted szívedben, tudom, ez volt a szándékod:
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 Ha vétkezem, te számon tartod, bűnöm alól nem mentesz föl engem.
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 Ha bűnös vagyok, jaj nekem! Ha igaz vagyok, akkor sem emelhetem föl fejem. Elégeld meg gyalázatomat, lásd meg nyomorúságomat!
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 Hiszen ha gőgös lennék, oroszlánként rontanál rám, és ellenem fordítanád csodálatos hatalmadat.
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Új tanúkat állítanál ellenem, szaporítanád az engem érő bosszúságot, sorozatosan támadnának ellenem.
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 Miért is hoztál ki anyám méhéből? Bár kimúltam volna, és szem ne látott volna!
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 Olyan lennék, mint aki nem is volt, akit az anyaméhből vittek a sírba!
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 Úgyis rövid az időm! Ha megszűnnék a baj, és elmaradna tőlem, egy kissé felvidulnék,
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 mielőtt odamegyek, ahonnan nem térhetek vissza: a sötétség és a halál árnyékának országába,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 a vaksötét országba, a halál árnyékának sötétségébe, ahol nincs rend, és a fény is olyan, mint a sötétség.
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.