Jó 10
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ
1 Lelkemből megutáltam életemet. Szabadjára engedem panaszomat. Hadd beszéljek keserű lélekkel!
1 Minha alma está cansada da minha vida; deixarei minha queixa sobre mim mesmo; eu falarei na amargura de minha alma.
2 Azt mondom Istennek: Ne tarts bűnösnek! Add tudtomra, miért perelsz velem?
2 Eu direi a Deus: Não me condenes; mostra-me por que contendes comigo.
3 Jó neked az, hogy nyomorgatsz, hogy megveted kezed munkáját, a bűnösök tanácsának pedig kedvezel?
3 É bom para ti que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos, e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Vajon testi szemeid vannak neked, és úgy látsz, ahogyan az ember lát?
4 Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
5 Olyanok napjaid, mint a halandóé? Olyanok éveid, mint az emberé?
5 São os teus dias como os dias do homem? São os teus anos como os anos do homem,
6 Hiszen kutatod bűnömet, és keresed vétkemet,
6 para que inquiras sobre minha iniquidade, e busques o meu pecado?
7 pedig tudod, hogy nem vagyok bűnös, de senki sem ment meg kezedből!
7 Tu sabes que eu não sou perverso, e que não há ninguém que possa livrar da tua mão.
8 Kezed formált és alkotott engem, azután elfordulsz, és el akarsz pusztítani?
8 Tuas mãos me fizeram e me deram forma; ainda assim tu me destróis.
9 Emlékezz csak: úgy formáltál, mint egy agyagedényt, mégis újra porrá tennél?
9 Lembra, eu te suplico, de que fizeste-me como o barro; e me farás voltar ao pó novamente?
10 Nem úgy öntöttél-e, mint a tejet, és nem úgy oltottál-e, mint a sajtot?
10 Tu não me derramaste como leite, e me coalhaste como queijo?
11 Bőrbe és húsba öltöztettél, csontokkal és inakkal szőttél át.
11 Tu me vestiste com pele e carne, e me preencheste com ossos e tendões.
12 Élettel és szeretettel ajándékoztál meg, és gondviselésed őrizte lelkemet.
12 Deste-me vida e favor; e tua visitação preservou o meu espírito.
13 Mégis ezeket rejtegetted szívedben, tudom, ez volt a szándékod:
13 E estas coisas ocultaste no teu coração; eu sei que isto está contigo.
14 Ha vétkezem, te számon tartod, bűnöm alól nem mentesz föl engem.
14 Se eu pecar, tu me marcas; e não me absolverás de minha iniquidade.
15 Ha bűnös vagyok, jaj nekem! Ha igaz vagyok, akkor sem emelhetem föl fejem. Elégeld meg gyalázatomat, lásd meg nyomorúságomat!
15 Se eu for perverso, ai de mim; e se eu for justo, ainda assim eu não levantarei a minha cabeça; estou cheio de confusão; portanto, vê tu a minha aflição,
16 Hiszen ha gőgös lennék, oroszlánként rontanál rám, és ellenem fordítanád csodálatos hatalmadat.
16 porque ela aumenta. Tu me caças como a um leão feroz; e novamente te mostras maravilhoso para comigo.
17 Új tanúkat állítanál ellenem, szaporítanád az engem érő bosszúságot, sorozatosan támadnának ellenem.
17 Tu renovas tuas testemunhas contra mim, e aumentas tua indignação contra mim; tropas de revezamento e guerra estão contra mim.
18 Miért is hoztál ki anyám méhéből? Bár kimúltam volna, és szem ne látott volna!
18 Por que, então, me trouxeste para fora do útero? Ah se eu tivesse abandonado o espírito, e olho nenhum tivesse me visto!
19 Olyan lennék, mint aki nem is volt, akit az anyaméhből vittek a sírba!
19 Eu teria sido como se nunca fora; eu teria sido levado do útero para a sepultura.
20 Úgyis rövid az időm! Ha megszűnnék a baj, és elmaradna tőlem, egy kissé felvidulnék,
20 Não são poucos os meus dias? Cessa então, e deixa-me em paz, para que eu possa ter um pouco de consolo;
21 mielőtt odamegyek, ahonnan nem térhetek vissza: a sötétség és a halál árnyékának országába,
21 antes que eu vá para um lugar de onde não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 a vaksötét országba, a halál árnyékának sötétségébe, ahol nincs rend, és a fény is olyan, mint a sötétség.
22 uma terra de trevas, como a própria escuridão, e da sombra da morte, e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.