Salmos 95
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Uru-o ti ibidaba.
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Iname ibu kagoria kaware hapara howa ibuhondo ka̱i̱ lo mali̱ya ibidaba.
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Anduane Homogo ibu Ngode Datagaliwabe hongohe kagoni.
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Ibugua gundu uli unura wiape karuha howa
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Ibugua wabini iba solowara bedarubi dindi bibahende ngarubi
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Uru-o ti ibidaba.
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Ibu inanaga Ngode Datagaliwabe kagoni.
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 — ausente —
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 — ausente —
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Dindi ko o biagoria mali pira mariani (40) i̱na ti haru howa bima ibiruru
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 i̱na tihondo lemboore howa bi hongohe mbira bule lalu lo wirugo ogo.
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.