Salmos 95
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Uru-o ti ibidaba.
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Iname ibu kagoria kaware hapara howa ibuhondo ka̱i̱ lo mali̱ya ibidaba.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Anduane Homogo ibu Ngode Datagaliwabe hongohe kagoni.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ibugua gundu uli unura wiape karuha howa
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Ibugua wabini iba solowara bedarubi dindi bibahende ngarubi
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Uru-o ti ibidaba.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ibu inanaga Ngode Datagaliwabe kagoni.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 — ausente —
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Dindi ko o biagoria mali pira mariani (40) i̱na ti haru howa bima ibiruru
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 i̱na tihondo lemboore howa bi hongohe mbira bule lalu lo wirugo ogo.
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.