Salmos 95

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Uru-o ti ibidaba.
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Iname ibu kagoria kaware hapara howa ibuhondo ka̱i̱ lo mali̱ya ibidaba.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Anduane Homogo ibu Ngode Datagaliwabe hongohe kagoni.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Ibugua gundu uli unura wiape karuha howa
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Ibugua wabini iba solowara bedarubi dindi bibahende ngarubi
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Uru-o ti ibidaba.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ibu inanaga Ngode Datagaliwabe kagoni.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 — ausente —
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 — ausente —
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Dindi ko o biagoria mali pira mariani (40) i̱na ti haru howa bima ibiruru
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 i̱na tihondo lemboore howa bi hongohe mbira bule lalu lo wirugo ogo.
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.