Salmos 95

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Uru-o ti ibidaba.
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Iname ibu kagoria kaware hapara howa ibuhondo ka̱i̱ lo mali̱ya ibidaba.
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Anduane Homogo ibu Ngode Datagaliwabe hongohe kagoni.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Ibugua gundu uli unura wiape karuha howa
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Ibugua wabini iba solowara bedarubi dindi bibahende ngarubi
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Uru-o ti ibidaba.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Ibu inanaga Ngode Datagaliwabe kagoni.
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 — ausente —
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 — ausente —
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Dindi ko o biagoria mali pira mariani (40) i̱na ti haru howa bima ibiruru
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 i̱na tihondo lemboore howa bi hongohe mbira bule lalu lo wirugo ogo.
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.