Salmos 95
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB
1 Uru-o ti ibidaba.
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Iname ibu kagoria kaware hapara howa ibuhondo ka̱i̱ lo mali̱ya ibidaba.
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 Anduane Homogo ibu Ngode Datagaliwabe hongohe kagoni.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ibugua gundu uli unura wiape karuha howa
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Ibugua wabini iba solowara bedarubi dindi bibahende ngarubi
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Uru-o ti ibidaba.
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Ibu inanaga Ngode Datagaliwabe kagoni.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 — ausente —
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 — ausente —
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Dindi ko o biagoria mali pira mariani (40) i̱na ti haru howa bima ibiruru
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 i̱na tihondo lemboore howa bi hongohe mbira bule lalu lo wirugo ogo.
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.