Salmos 92

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Anduane Homogo-o í̠hondo ka̱i̱ lolene bayaleoreda.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Egerebagi bibahendengi í̠na i̱ gubalini ho haabo kegonaga lolene karulape ogoni.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 I̱na ngida ale tara tararu balu í̠naga mini yaraga holebero.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Anduane Homogo-o í̠na biabe hongohe biriru mitangi bialu i̱ turuho kogoni.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Anduane Homogo-o í̠na biabe biriliru timbuniore hongohe biaga ke.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Wali agali mini nawi karumebi mini giga nabi karumebi
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Wali agali mini kowi bu karu ti datani bu hagagobi ka.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Anduane Homogo-o í̠ni kini haluhe haabobo hagaore kegome ti ani bulebira.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Agali í̠la waitigiho karu ti homalu
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Í̠na nogo bulumaga wangabe gabuanaga hongo kaligobi i̱ha hongo timbuni helari.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 I̱ waitigi bu hearu mo ko hai harigo de handalu
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Wali agali mini tigabi bu karu ti ayage timbuni andaho karubi holebira.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Ti Anduane Homogonaga anda haneni ira hengene mbira haradagua bida.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Ti lu ho waheneore heaguabi lini bayale daabo haga kagoni.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Ti ogonibi kagome Anduane Homogo ibu mini tigabiore kago hendelo mo walia ka.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.