Salmos 92
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Anduane Homogo-o í̠hondo ka̱i̱ lolene bayaleoreda.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Egerebagi bibahendengi í̠na i̱ gubalini ho haabo kegonaga lolene karulape ogoni.
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 I̱na ngida ale tara tararu balu í̠naga mini yaraga holebero.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Anduane Homogo-o í̠na biabe hongohe biriru mitangi bialu i̱ turuho kogoni.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Anduane Homogo-o í̠na biabe biriliru timbuniore hongohe biaga ke.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Wali agali mini nawi karumebi mini giga nabi karumebi
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Wali agali mini kowi bu karu ti datani bu hagagobi ka.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Anduane Homogo-o í̠ni kini haluhe haabobo hagaore kegome ti ani bulebira.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Agali í̠la waitigiho karu ti homalu
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Í̠na nogo bulumaga wangabe gabuanaga hongo kaligobi i̱ha hongo timbuni helari.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 I̱ waitigi bu hearu mo ko hai harigo de handalu
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Wali agali mini tigabi bu karu ti ayage timbuni andaho karubi holebira.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Ti Anduane Homogonaga anda haneni ira hengene mbira haradagua bida.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ti lu ho waheneore heaguabi lini bayale daabo haga kagoni.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Ti ogonibi kagome Anduane Homogo ibu mini tigabiore kago hendelo mo walia ka.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.