Salmos 90
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 Anduane Homogo-o í̠ inanaga andaore haradagua bidegoni.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Dindini hari wedarubi nawe howa mbirale bibahende dindini ngarubi nawabi howa
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Wali agali bu kamaruni homalu lone dindi tagobi lelariligoni.
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Iname mali daosini (1,000) mbira bolangua hayago lu laramaligo
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Iba li ibalu wali agali hiliyalu poragola iba nalu homagadagua
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 ala anda haga bialu lini dalu
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Í̠na inahondo handabe mangaho kegonaga
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Inanaga mana ko tara tara beramaliruni
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Ina wali agali dindini lu holenego í̠naga keba holeneme mo tubagi halu
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Ina wali agali dindini mali pira karia hangu haramali.
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Í̠naga keba holenenaga hongo gibi ngegoni de handai hene ai kabe.
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Ina dindini lu ndo emene tigimandi hangu hole harimada manda buluma̱ya
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Anduane Homogo-o í̠na inahondo kebaho haabo kegoni agoangi hairi hole kebe.
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Ina horo bibahendengi dindini hama poramangi
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Í̠na mali dewani ina genda yu dindihaore warapeho helarigonigo
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Í̠na biabe hongohe gibi beredaru í̠naga biabe biahaga kamaru ina hondoloma̱ya walia habe.
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe-o
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.