Salmos 90

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Anduane Homogo-o í̠ inanaga andaore haradagua bidegoni.
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Dindini hari wedarubi nawe howa mbirale bibahende dindini ngarubi nawabi howa
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Wali agali bu kamaruni homalu lone dindi tagobi lelariligoni.
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Iname mali daosini (1,000) mbira bolangua hayago lu laramaligo
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Iba li ibalu wali agali hiliyalu poragola iba nalu homagadagua
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 ala anda haga bialu lini dalu
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Í̠na inahondo handabe mangaho kegonaga
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Inanaga mana ko tara tara beramaliruni
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Ina wali agali dindini lu holenego í̠naga keba holeneme mo tubagi halu
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Ina wali agali dindini mali pira karia hangu haramali.
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Í̠naga keba holenenaga hongo gibi ngegoni de handai hene ai kabe.
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Ina dindini lu ndo emene tigimandi hangu hole harimada manda buluma̱ya
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Anduane Homogo-o í̠na inahondo kebaho haabo kegoni agoangi hairi hole kebe.
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Ina horo bibahendengi dindini hama poramangi
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Í̠na mali dewani ina genda yu dindihaore warapeho helarigonigo
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Í̠na biabe hongohe gibi beredaru í̠naga biabe biahaga kamaru ina hondoloma̱ya walia habe.
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe-o
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.