Salmos 90

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anduane Homogo-o í̠ inanaga andaore haradagua bidegoni.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Dindini hari wedarubi nawe howa mbirale bibahende dindini ngarubi nawabi howa
2 Antes que os montes nascessem e se formassem a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Wali agali bu kamaruni homalu lone dindi tagobi lelariligoni.
3 Tu reduzes o homem ao pó e dizes: Tornai, filhos dos homens.
4 Iname mali daosini (1,000) mbira bolangua hayago lu laramaligo
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 Iba li ibalu wali agali hiliyalu poragola iba nalu homagadagua
5 Tu os arrastas na torrente, são como um sono, como a relva que floresce de madrugada;
6 ala anda haga bialu lini dalu
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Í̠na inahondo handabe mangaho kegonaga
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Inanaga mana ko tara tara beramaliruni
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Ina wali agali dindini lu holenego í̠naga keba holeneme mo tubagi halu
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Ina wali agali dindini mali pira karia hangu haramali.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Í̠naga keba holenenaga hongo gibi ngegoni de handai hene ai kabe.
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Ina dindini lu ndo emene tigimandi hangu hole harimada manda buluma̱ya
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 Anduane Homogo-o í̠na inahondo kebaho haabo kegoni agoangi hairi hole kebe.
13 Volta-te, Senhor ! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Ina horo bibahendengi dindini hama poramangi
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Í̠na mali dewani ina genda yu dindihaore warapeho helarigonigo
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Í̠na biabe hongohe gibi beredaru í̠naga biabe biahaga kamaru ina hondoloma̱ya walia habe.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe-o
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.