Salmos 90

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Anduane Homogo-o í̠ inanaga andaore haradagua bidegoni.
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Dindini hari wedarubi nawe howa mbirale bibahende dindini ngarubi nawabi howa
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Wali agali bu kamaruni homalu lone dindi tagobi lelariligoni.
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Iname mali daosini (1,000) mbira bolangua hayago lu laramaligo
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Iba li ibalu wali agali hiliyalu poragola iba nalu homagadagua
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 ala anda haga bialu lini dalu
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 Í̠na inahondo handabe mangaho kegonaga
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Inanaga mana ko tara tara beramaliruni
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Ina wali agali dindini lu holenego í̠naga keba holeneme mo tubagi halu
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Ina wali agali dindini mali pira karia hangu haramali.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Í̠naga keba holenenaga hongo gibi ngegoni de handai hene ai kabe.
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 Ina dindini lu ndo emene tigimandi hangu hole harimada manda buluma̱ya
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Anduane Homogo-o í̠na inahondo kebaho haabo kegoni agoangi hairi hole kebe.
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Ina horo bibahendengi dindini hama poramangi
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Í̠na mali dewani ina genda yu dindihaore warapeho helarigonigo
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Í̠na biabe hongohe gibi beredaru í̠naga biabe biahaga kamaru ina hondoloma̱ya walia habe.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe-o
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.