Salmos 80

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Isaraele wali agalinaga Haru Haga-o iname bi langeremaru hale habe.
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Ina Eberaimi hameiginibi Beniyamini hameiginibi Manase hameiginibi bu kamaruhondo í̠ni mo walia halu
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Ngode Datagaliwabe-o ina lone í̠ni keria haru dai bibe.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Dara holene ngirigo tomo ale nalu de iba ngirigo iba ale nalu kamagoni.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Hameigini tara tara ina baba mandagi handa a̱i na̱i palearume anda ibalu
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Ani biyago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Pu mbira lini daga mini gerebi mbira Iyibi dindini hearia egene dogodo yalu ibuwa
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Gerebi lini daga pu ogoni ibu bayuwa anda helonaga hama ba a̱i̱ na̱i̱ buwa hangarigoni.
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Ibunaga maganerume hari wiaru angua hai halu
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Gerebi lini daga pu ogoni ibunaga magane yulu yalu pialu
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Bayaore ani anda hayagoyu
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Nogo gabua bu karume geme hengedo ngagola
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Ani bidago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Pu mbira lini daga mini gerebi biago í̠ninaga hongome hangarigoni
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Inanaga waitigi hearume gerebi lini daga pu biagoni dibupe howa ira bo delalu kagoni.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Uruni ani bo mburi lalu ina í̠ninaga waneigini holoma̱ya dabene biago kamaruni
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Í̠na ani biamogo biriyagua iname í̠ helo wahalu lone napoleore beremagoni.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.