Salmos 80

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Isaraele wali agalinaga Haru Haga-o iname bi langeremaru hale habe.
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Ina Eberaimi hameiginibi Beniyamini hameiginibi Manase hameiginibi bu kamaruhondo í̠ni mo walia halu
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Ngode Datagaliwabe-o ina lone í̠ni keria haru dai bibe.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Dara holene ngirigo tomo ale nalu de iba ngirigo iba ale nalu kamagoni.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Hameigini tara tara ina baba mandagi handa a̱i na̱i palearume anda ibalu
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Ani biyago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Pu mbira lini daga mini gerebi mbira Iyibi dindini hearia egene dogodo yalu ibuwa
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Gerebi lini daga pu ogoni ibu bayuwa anda helonaga hama ba a̱i̱ na̱i̱ buwa hangarigoni.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Ibunaga maganerume hari wiaru angua hai halu
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Gerebi lini daga pu ogoni ibunaga magane yulu yalu pialu
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Bayaore ani anda hayagoyu
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Nogo gabua bu karume geme hengedo ngagola
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Ani bidago Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 Pu mbira lini daga mini gerebi biago í̠ninaga hongome hangarigoni
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Inanaga waitigi hearume gerebi lini daga pu biagoni dibupe howa ira bo delalu kagoni.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Uruni ani bo mburi lalu ina í̠ninaga waneigini holoma̱ya dabene biago kamaruni
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Í̠na ani biamogo biriyagua iname í̠ helo wahalu lone napoleore beremagoni.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore-o
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.